KATANAS Y FANTASMAS

EL PUENTE DE OTOÑO


Título Original: Autumn Bridge


Autor: Takashi Matsuoka


Año de Publicación: 2004


País: Estados Unidos


Marco Temporal: ¿1311-1953?


Marco Espacial: Japón


Japón. 1860. Castillo Bandada de Gorriones. El señor Kiyori se encuentra en una habitación privada del castillo con el fantasma de la dama Shizuka, una hermosa princesa de la llamada era de El Príncipe Resplandeciente, allá por 1311. Fuera de esas habitaciones el poder de las naciones extranjeras amenaza seriamente a Japón. Ahora los gigantescos buques de guerra a vapor de Estados Unidos, Inglaterra, Francia y Rusia, entran libremente en los puertos japoneses. 

En esta segunda novela y última hasta ahora del autor (no me extraña) se pone fin a la saga titulada "El clan de los Okumichi", puesto que funciona como secuela y precuela a la vez de "El honor del samurai". Se explica el destino de los personajes que aparecían en el primer libro, a la vez que se nos pone en antecedentes del origen del clan japonés. 

En la nueva novela de Matsuoka aumentan los elementos fantásticos frente a los propiamente históricos. Si la primera recordaba mucho a las novelas de James Clavell sobre todo a "Gai-jin", esta segunda parece una traslación de la novela gótica inglesa a Japón con nobles enamorados de fantasmas femeninos del pasado que se interrelacionan con el presente. La realidad es que las virtudes del primer libro se pierden en esta innecesaria ¿precuela? ¿secuela? ¿tontuela?. Los saltos temporales son continuos hacia adelante, hacia atrás, hacia el medio, y para dentro ( ¡Ah no, eso son los chupitos!). Las referencias o el contexto histórico son casi inexistentes, y salvo pequeños detalles sobre la vida cotidiana en el Japón del siglo XIX poco más aporta la novela. Tanto vaivén de épocas y situaciones hace difícil seguir la trama o cogerle un mínimo de aprecio a los personajes, así situaciones y protagonistas se tornan superficiales y exentos de contenido. El autor parece haber experimentado en esta su segunda obra nuevos caminos narrativos que a mi entender no llevan a ningún lado.

Sin embargo la lectura de "El puente de Otoño" es sencilla y rápida, convirtiendo la novela en un libro propio para los amantes de la narrativa ambientada en Japón con un cierto toque sobrenatural y romántico y de fácil lectura y escasa profundidad. Todo aficionado a la narrativa histórica de peso se puede ahorrar la segunda parte de esta mini saga, y quedarse con el primer libro, pues la realidad es que éste nada o muy poco aporta a la trama original. Algunos han leído primero el segundo libro, y después el primero, afirmando que así mejora la saga.¡Uhmm, no sé yo! Yo más bien haría una nueva obra, cortaría los pedazos de ésta, los colocaría cronológicamente pegados a la otra, y luego me leería todo de un tirón, algo como lo que se hizo en su día con la saga de películas de "El Padrino",  y que les funcionó de maravilla, de ésta forma algunos acontecimientos tendrían sentido, los elementos fantásticos se integrarían mejor en el contexto histórico, y las situaciones no quedarían tan forzadas. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario